对提龄文亮是否父子的问题，我们需要理性的争论和分析。提龄生于1229年圣尊修行录 ，是南宋举人，卒于1315年；第二年，文亮生于1316年，是明朝布政司使。他们的年龄相差87岁！怎能是父子高速超时费 ？
世界钟氏宗谱寻根问祖：玉林今年过来祭祖了，来了三十多人，三百多年了，没回来过。我们村钟氏，也有法字辈:念五公蚌埠万达影讯。念百千福富错情记 ，仕金法文明，大鍾德国，中正雅乐，宗承有道，世开昌盛，长发其祥。已传至发字辈，二十八世了。对一下你的法英公多少代防身电棒 ，如代数相同，或差二三代彭罗斯阶梯 。都有可能是。这一房族谱文革期间毀了。
我们村还有友盛公裔声远公祠遗址。还有乾公祖坟。乾公，字四十三郎，官为县令杜国楹 ，夫妇合葬本村蛤蟆石埂上憨八龟主题曲 。妣何氏，生三子:现人间小可 ，珂，璠。<来认祖。祖 址还有4处。密公后裔祖祠，开基祖是开安公，开安葬本村寨背坑，坟名冲天凤形。生大远，大立，大球。大远公葬长江岽，妻葬芒蛇形。
[4-7] 子曰卓建荣 。人之過也、各於其黨。觀過、斯知仁矣。
[4:7]The Master said: “People err according to their own level. It is by observing a person's mistakes that you can know his/her goodness.”
[Comment] No one is perfect, free from error. But when someone makes a mistake in a human relationship, we can tell by the type of mistake, and by the person's way of dealing with it聊斋席方平 , what her/his true character is like.
[4-8] 子曰水馒头 。朝聞道、夕死可矣
[4:8]The Master said: “If I can hear the Way in the morning, in the evening I can die content.”
[4:9]“Ashiwho is set on the way, but is ashamed of old clothes and coarse food, is not worth consulting.”
[Comment] The titleshiis translated into English with such terms as “elite”, “knight”, “scholar,” etc. While theshiof later Chinese history is more definitely a scholar than a knight, in theAnalects, what Confucius is referring to is a level of spiritual/moral development, as well as academic and martial cultivation which is clearly above that of the average person. Thus历险小恐龙, we can understand theshito be a person who is well on the way toward becoming a “noble man,” but is not quite there yet. I am reluctant to rendershi, as either “scholar” or “knight” because of the limitations in meaning that occur with these English words.